|
|
|
| Startsida | | | Nyheter | | | Funktioner | | | Ladda hem | | | Köp licens | | | Support | | | Gästbok | | | Länkar | | |
|
|
Gästbok, juli 200130:e jul 2001, Christian Andersson: Hej Anna-Carin Betzen och alla andra. Jag arbetar lite grand med samma problemställning som du tycks göra. Den sida som jag håller på med just handlar om Eyvind Johnsons förfäder, som jag har tänkt skall finnas på nätet i både en svensk och en engelsk version. Eftersom jag har lagt ned så mycket möda på att få till den svenska versionen som jag vill ha den, så vill jag inte göra samma jobb en gång till med den engelska utan har därför valt att försöka översätta den svenska HTML-exporten. Till hjälp för att göra detta använder jag ett alldeles utmärkt litet program som heter Advanced Find and Replace. Du kan ladda hem en 30-dagars shareware-version från http://vasin.hypermart.net/download.htm Skall man göra på detta sätt så krävs väl lite elementära kunskaper i hur HTML-koden är uppbyggd? Om du är intresserad av resultatet kan du titta på http://www.genealogi.se/blekinge/eyvinds.htm Observera bara att den "engelska" versionen inte är färdig för publicering ännu. Hoppas du och även andra kan ha nytta av detta tips. I princip är det ju "bara" att översätta fras för fras! Mvh Christian Andersson 30:e jul 2001, Lars Nilsson: Jag vill instämma i Anna-Carin Betzens synpunkter om språkhantering. Jag har just råkat ut för samma behov, när jag skulle sammanställa en släktrapport till mina nyfunna amerikasläktingar. Någon form av språkhantering av egendefinierade händelser, källor samt noteringar såväl generella som kopplade till händelser vore superbt. Exempelvis så att man på alla dessa ställen visas en listbox för språk, där man väljer själv. Svenska skulle vara default, men om man väljer ett annat så skulle man kunna skriva på detta språk också. Kunde man sedan också i någon separat språkmeny på skärmen välja att vid sidan om varandra få upp såväl den svenska som den utrikiska versionen av respektive händelse eller notering, så skulle det kunna gå ganska snabbt att översätta. Lars Nilsson 29:e jul 2001, Pär Anders Nilsson:
Fenomenalt program! Helt klart värt 250 spänn. 27:e jul 2001, Anna-Carin Betzen: Hej! Jag erbjöd mig att forska lite om den svenska anmodern till min amerikanska bekant. När jag läste på internet om släktforskning råkade jag snava över ditt program laddade ner det för att testa. Jag blev imponerad av att det är så lättanvänt, och naturligtvis även det sympatiska priset. Möjligheten att skapa HTML-sidor av släktdatabasen kommer att göra det enkelt att visa upp mina resultat, i synnerhet som det går att få engelska ledtexter. Jag har inte hållit på med släktforskning tidigare men min mormor har forskat sedan början av 70-talet och vi har nu så smått börjat forska tillsammans åt min bekant. Snart insåg jag dock ett problem: Det jag matar in i min databas ska dels kunna läsas av en amerikanska som inte kan någon svenska alls, dels av mormor som inte kan särskilt mycket engelska. När det gäller födelse, död, och andra definierade händelser funkar det fint eftersom ledtexterna översätts och namn/ort inte behöver översättas. Däremot kan noter och andra fritextfält ge problem. Noteringar om händelser kan jag t.ex. hålla på svenska och markera som konfidentiella så kommer de ut på mormors och mina papper men slipper förbrylla amerikanerna. Men hur göra med yrken, titlar och annat? En möjlig implementation kunde vara att ha en funktion för att automatiskt sammanställa/uppdatera en lista över alla fältinnehåll i Titel, Yrke/Sysselsättning, samt fritextfälten för Annan personlig händelse och Annan familjehändelse. Denna ska man sedan kunna öppna via något menyalternativ och översätta varje ord eller fras till sin motsvarighet på det/de språk man önskar (en kolumn eller flik per språk man kan utgenerera filer och rapporter på). Vid printning eller export till annat språk än svenska används listan för översättning (saknas översättning används den ursprungliga texten). För angivning av källor vore det bekvämt att kunna välja "källtyp" (födelse- och dopbok, muntligt av, brev från,...) på samma sätt som man väljer "händelsetyp" (födelse, dop,...) och ha ett fritextfält för resten av uppgiften (men det blir väl inte bakåtkompatibelt i så fall). Eller ta med även fältet Källa i listan som ska översättas, så blir det helt bakbakåtkompatibelt (givet att översättningsdatabasen sparas i en separat fil). Jag är medveten om att det här kanske är ett mycket marginellt problem i sammanhanget och få har behov av funktionen, men jag tänkte i alla fall att jag skulle nämna det. Tack än en gång för ett bra program! Anna-Carin Betzen
Jag ska fundera på detta inför nästa version. Något bestämt kan
jag dock inte lova just nu. 26:e jul 2001, Christian Andersson: Hej Henrik. Eftersom jag inte är riktigt tillfreds med ditt svar på min förra fråga skall jag försöka precisera mig bättre. Om man gör en HTML-export av exempelvis ättlingarna till en viss person så skapas ju unika HTML-filer för alla som ingår i urvalet. Om man sedan till exempel gör en HTML-export av ättlingarna till någon annan person som ingår i samma databas, blir då filnamnen identiska för de personer som ingår i båda exporterna? Blir filnamnen för övriga individer i den nya exporten unika, d.v.s. finns det någon risk att de kolliderar med filnamnen i den tidigare exporten? Mvh Christian Andersson Det finns en teoretisk risk för kollision i det fall du beskriver. Filnamnen skapas i samband med exporten utgående från personernas hela namn, födelseår och dödsår. Skulle det uppstå kollision inom exporturvalet räknas en räknare upp ett annat filnamn genereras. Om ett annat urval görs kan det hända att det finns ett annat antal personer med samma namn, födelseår och dödsår och någon av dessa kan då att få olika filnamn i de olika urvalen. 26:e jul 2001, Peter Jonsheim:
Hej Henrik! 26:e jul 2001, Christian Andersson: Hej Henrik. Efter (alldeles för) mycket handpåläggning börjar sidan om Eyvind Johnsons anfäder bli färdig för publicering. Under arbetets gång har jag kommit fram till följande önskemål: 1. Generering av fullständiga personakter och antavlor (i antal valda generationer) för samtliga valda personer så långt utgångsmaterialet medger. 2. Möjlighet att ange multipla källor. 3. Möjlighet att automatiskt generera länkar för källor. Både till hemsidor och e-mail adresser. 4. Möjlighet att generera en antavla och/eller stamtavla i gif-format för huvudperson (alt.valfri person). 5. Generering av en zippad fil för nerladdning för den som vill bjuda sina läsare på en sån finess. Slutligen hade jag en fråga som jag delvis fick svar på i föregående inlägg. Är det så att det skapas helt unika ”html-namn” för samliga individer i hela databasen? Gäller det i så fall för peronakter, antavlor och bilder?
Det skapas garanterat unika filnamn för personakter, antavlor och bilder för
de personer man valt att exportera.
För den som är intresserad av att se hur jag har fått med en del av
ovanstående finns sidan att beskåda på: Med vänlig hälsning Christian Andersson 25:e jul 2001, Peter Jonsheim:
Hej Henrik! För det första, en kryssruta, gärna under Verktyg-Inställningar för MinSläkt, som gör att jag får fasta namn på HTML-filerna. Tag gärna det som är skrivet inom Referensnr och med tillägget .htm. Att man då både måste aktivera funktion och skriva något i referensnummerfältet, är ju givet. Denna funktion är sedan användbar när man bygger egna hemsidor om bygden och vill hänvisa till ansedlarna. Man kan ju inte använda de namn på HTML-filerna som skapas idag, då dessa ändras varje gång man, lägger till eller tar bort vissa uppgifter. För det andra, skulle jag vilja kunna konvertera rapporterna till HTML-sidor, likt konverteringen till RTF-format, men med länkar på varje ingående individ till ansedlarna. Mvh Peter Jonsheim
Filnamnen ändras inte så länge namn inte ändrar namn, födelseår eller dödsår på personen ifråga.
Du kan idag öppna rapporter i Word. Väl där går det att spara som HTML-filer. Några
länkar blir det dock inte. 25:e jul 2001, Jan-Eric Andersson:
Hej Henrik 23:e jul 2001, Ingemar Ståhl:
förlåt! jag har kollat licensen och jag skrev fel det skall vara 1998 22:e jul 2001, Ingemar Ståhl:
Hallå Henrik.
Jag antar att du menar "sedan 1998". Programmet fanns inte tidigare... 22:e jul 2001, Tobias Svedberg: Hej Henrik! Av någon anledning tycks bara halva mitt brev till dig ha kommit fram (vet inte vad det beror på) men troligen var det jag som missade när jag skulle kopiera det från "Anteckningar" till E-postprogrammet. Här följer hur som helst brevets första del, den som inte kom med. -------- Hejsan! Sitter här och tittar på ditt program (V 2.4) och har några funderingar. Först en liten detalj. I och med version 2.4 godkänner programmet även barn som föds upp till 9 mån efter faderns död. I dialogen "Kontrollera arkivet / Fler kontroller" finns dock fortfarande en kontroll med namnet "Födelse får inte inträffa efter föräldrars död". Borde inte denna istället delas upp i två separata kontroller enligt följande: 1, Födelse får inte inträffa efter moders död. 2, Födelse får inte inträffa mer än nio månader efter faders död. Detta skulle göra funktionen mycket tydligare istället för som nu när det står en sak i "Hjälp / Innehåll/ Nyheter i V2" och en annan sak i kontrollen.
Håller med om att det kanske vore tydligare med två separata kontroller istället. Nästa sak har att göra med dialogen "Personuppgifter / händelser". Redan nu kan man under fliken "Bilder" med funktionen "ordna bilder" manuellt ändra bilders ordningsföljd om man vill ha dem på annat sätt än programmets sortering, och det vore bra om samma funktion även kunde användas till uppgifterna under "Personuppgifter / händelser". Denna dialog styr ju även händelsers ordningsfäljd i rapporten "Personakt" och där vill man ju gärna att det ska se snyggt ut ifall man ska skriva ut och ge bort. Jag ska ge ett exempel på hur det kan bli när en person bara har bott några månader på samma plats och och källan bara anger årtalet för händelsen:
En person har levt enligt följande:
Detta sorterar programmet som: Detta var bara ett exempel, men det finns många varianter på detta när programmet inte riktigt klarar av situationen eftersom man skriver lite kryptiskt, och då vore det bra att manuellt kunna lotsa fram programmet på den rätta vägen. En annan sak är att uppgifter skrivna med fritextfunktionen obönhörligen sorteras sist, och där vore det onekligen bra om man kunde ordna dem för hand så man fick dem dit de skulle vara. ------- Detta var alltså första delen av mitt brev. Vänliga hälsningar igen. Tobias Svedberg.
Problemet som jag ser det är att om man själv tillåts ändra på ordningen
mellan händelserna för en person, sätts sorteringen ur spel och därefter
kan programmet omöjligt sortera händelserna igen. En för en sådan person
gäller alltså i så fall, för all framtid, enbart den manuella sorteringen.
Alla nya händelser skulle då t ex alltid hamna sist. Själv skulle jag bli
förvirrad av att ett sådant beteende.
Om man i ditt fall menar att Händelse 3 kommer efter Händelse 2 i tiden
måste datum för Händelse 3 vara senare än för Händelse 2, t ex "efter 1900-05-30".
Detta skulle ge en bättre sortering. 21:e jul 2001, Tobias Svedberg: Håller helt med Yngve Erstad som den 18 juli skriver att han vill ha möjlighet att föra in flera källor för samma händelse. Du svarar då att du avstått från detta för att göra programmet så lättanvänt som möjligt, men blir verkligen programmet så mycket mer avancerat om du tillåter ett par källor till? Jag är medveten om att tillåtelse av ett oändligt antal källor för varje händelse skulle vara näst intill omöjligt att åstadkomma eftersom det då skulle kunna bli kaos i exempelvis rapporterna, men att utöka från nuvarande en källa/händelse till t.ex. tre kan jag inte se några hinder för. Ofta träffar man ju på mer än en källa per händelse, men samtidigt är det (enligt egen erfarenhet) sällan samma händelse styrks av mer än tre källor, och att utöka antalet möjliga källnoteringar från en till tre torde därför täcka upp de flesta behov. Jag har även en fråga om gedcomstandarden. Ibland svarar du att den eller den funktionen inte stöds av gedcom, men vem (vilken organisation) är ansvarig för denna standard, och kan man inte nå fram till dessa direkt med sina synpunkter. De flesta standarder utvecklas ju kontinuerligt (ett bra exempel är den allomfattande HTML) och genom påstötning till ansvarig organisation kanske man kunde få dem att titta på ens synpunkter och kanske ta med dem i vidare utvecklingsarbete. Jag antar att det inte bara är jag som ibland retat upp mig på att bra idéer inte går att genomföra bara för att de inte stöds, och en dialog med ansvarig organisation kunde förhoppningsvis leda framåt. Mvh Tobias Svedberg
De uppgifter jag har angående organisationen bakom GEDCOM-standarden är:
Hälsningar 18:e jul 2001, Yngve Erstad: Hej Henrik. Har laddat hem MinSläkt och provar för fullt. Verkar vara et mycket bra program. Har dock en fundering som jag skulle tro flera också borde ha. När jag registrerar källor, vilket för mig är det viktigaste som dokumentation för olika händelser, saknar jag möjlighet att ange multipla källor för samma händelse. Ser ingen annan möjlighet än att ange dom under noteringar, men känner att det vore bättre att använda funktionen "källa". Skulle detta fungera så har man ju också möjligheten att ange klassning på källorna. (Tillförlitlighet) mvh Yngve Erstad Håller med om att det varit bra om man kunde ha flera källor. Anledningen till att jag bara har med en källhänvisning per händelse, är jag har försökt göra programmet så enkelt som möjligt att använda... 17:e jul 2001, Adolfo de Carolis:
Hej Henrik, jag kom i kontakt med "MinSläkt 2.4b" för ett par veckor sen och
jag tycker mycket bra om det. Snabbt, enkelt och ganska komplett. Det finns idag ett helskärmsläge (F11) som är lite åt det hållet.
3) Möjligheten att, utöver "Familje- och Släktdiagram", kunna se
"Kombinationdiagram" i vilken skulle ingå både Anfäder och Ättlingar och,
t.ex., välja hur många generationer skulle ingå. Dubbelklickar du idag på någon av makarna får du upp en dialog där du kan skriva in noteringar om familjen ifråga. 6) Möjligheten att ha olika färger för men, kvinnor, födelse, död etc. Eller finns dom redan och jag har inte läst bruks ordentligt?
Personrutornas fär går idag att ställa in. Dock får både män och kvinnor samma färg.
Vad du avser med "färg för födelse, död" har jag lite svårt att förstå. Jag förstår att mina önskemål är inte lätta men jag är säker på att ditt program skulle slå de flesta program på marknaden. mvh 17:e jul 2001, Lars Nilsson: Var anger jag vilket språk rubrikerna skall vara på? Lars Nilsson Markera en rapport och välj Egenskaper från höger-menyn, eller tryck på den lilla pennan uppe till höger i rapportfönstret. Här får då du möjlighet att ändra egenskaper för rapporten, bla välja annat språk för rubriker. /Henrik Dannberg 16:e jul 2001, Lars Nilsson: En ytterligare fråga: Går det att göra en selektering med hjälp av sökfuntionen, och sedan exportera alternativt spara som ny fil det erhållna sökresultatet? Lars Nilsson
Tyvärr inte idag. 16:e jul 2001, Lars Nilsson: Hej, Jag har just fått kontakt med mina första "Amerika-släktingar", och skulle vilja exportera en del information till dem. Jag undrar då om det går att byta språk på något enkelt sätt på alla rubriker till engelska. Lars Nilsson
Jag är inte riktigt med på ditt problem. Om du exporterar till en GEDCOM-fil finns inte något
språkproblem när det gäller rubriker. Om du istället menar rapporterna så kan du själv ange vilket
språk som ska användas för rubriker etc. Detta gäller även då du exporterar till HTML_filer. 15:e jul 2001, Christian Andersson: Hej igen Henrik. Då litar jag på att du fixar till personakterna i nästa utgåva. Jag har ett annat litet önskemål också? Kan du inte fixa så att källangivelser av nedanstående format automatiskt skapar länkar vid HTML-export: Christian Andersson <e_c_andersson@hotmail.com> Blekingerötter <http://www.genealogi.se/blekinge/index.htm> Det vill säga genererar HTML-kod i stil med: <A HREF="mailto:e_c_andersson@hotmail.com">Christian Andersson</A> <A HREF=”http://www.genealogi.se/blekinge/index.htm” TARGET=_blank>Blekingerötter</A> Med vänlig hälsning – Christian Andersson
Har själv funderat på något liknande. Sättet du namnger länkar på i exemplen är dock inte
entydigt. Får hitta på någon annat sätt istället. 14:e jul 2001, Christian Andersson: Hej Henrik. Vid export till HTML, Anfäder till markerad person kan man ange som tillval Anfäders syskon och makar, men vi generering av dessa skapas högst stympade personakter, det vill säga såväl föräldrar som barn saknas på personakten! Jag tycker alla personakter alltid borde vara kompletta alltså även i en HTML-export. Givetvis skall det inte finnas några länkar kopplade till dessa föräldrar och barn, då kan man ju fortsätta i all oändlighet! Huruvida dessa föräldrar och barn skall/borde vara med i personregistret har jag inte riktigt klart för mig, kunde kanske vara valbart? Det allra värsta är när det står ”Familj med ?” Jag är inte nöjd med nuvarande utformning och därmed tveksam att använda den vid publicering på webben. Se gärna exempel på provsida: http:\\www.genealogi.se\blekinge\eyvinds\index.htm Med vänlig hälsning - Christian Andersson
Har man valt att ta med "anfäders syskon och makar" men inte "anfäders ättlingar och makar"
så visas idag ingen information om anfäders ättlingar eller ättlingars makar.
Kanske borde dock, som du säger, de skapade personakterna vara kompletta, även om detta
innebär att viss information om andra än de utvalda personerna visas. 13:e jul 2001, Sven-Eric Nygren:
Hej Henrik
Om du inte vill skicka ett utskrivet formulär på papper till dina släktingar, är det nog
enklast om du helt enkelt gör ett eget formulär i t ex Word eller Excel. I så fall får
du ju också formuläret precis som du vill. 13:e jul 2001, Torbjörn Johansson:
Hej Henrik.
M.v.h
Det är många som frågat efter just detta. Jag ska se vad jag kan göra framöver.
Problemet ligger i att det inte riktigt går att rita förbindelselinjerna på
ett begripligt sätt i det fall en ättling varit gift ooch fått barn med mer än
en make/maka. 11:e jul 2001, Magnus Påhlsson:
Hej Henrik
Enligt planerna ska Bouppteckning finnas med bland standardhändelserna i
nästa version.
Håller med om att det vora bra med fler snabbtangenter. "Shift+F6" för dop
och "Shift+F7" för begravning är en bra ide' för att spara på antalet
tillgängliga tangenter och ändå behålla någon slags logik. 8:e jul 2001, Olle Ström:
Tänk sådan tid det tar
Nu har genom år och da´r Tack tack tack sign. gotte 7:e jul 2001, Ingemar Ståhl:
Hallå Henrik!
Felet är nu rättat. Jag ber tusen ggr om ursäkt. 6:e jul 2001, Marianne Fröding: Trots att vi är användare av samma program.och har samma uppfattning om att "MIN SLÄKT" är det bästa programmet, så har jag en annan uppfattning om detta med rapporter. Jag har haft svårt att förlika mig med Disgen, men tycker att rapportdelen där är helt suverän. Så är det något jag saknar är det möjligheten att få anpassade utskrifter i Min Släkt. Det behöver i sig inte innebära att det skulle bli svåranvänt. Man kan ju ha en standardutskrift, och ändå ha möjlighet att anpassa dem enligt t.ex. DISGEN. MVH/Marianne Fröding 6:e jul 2001, Marika Lundgren:
Hej! När jag för ett par år sedan började släktforska kom jag på att jag gärna vill använda ett dataprogram. Eftersom jag hade fullt upp med att försöka förstå mig på själva forskningen, så blev ditt program ett självklart val. Jag provade demoversioner av några olika program, men inget var så logiskt och lättanvänt som MinSläkt! När "Att göra"-fliken kom till (när kan jag inte minnas, förmodligen ett bra tag sedan, tiden går så fort) så blev problemet med att hålla reda på vad man skulle forska vidare i på respektive person ett minne blott. Toppen! Om det finns något jag skulle önska så vore det kanske möjligheten att göra egenformatterade rapporter. Alltså samma möjlighet att skapa rapporter som idag, men dessutom en med lite mer val så att man kan knåpa ihop det man har mest behov av för tillfället. Vet inte om det där var någon bra förklaring... Tack för ett toppenprogram!
Mvh
Det närmaste "egenformatterad" rapport man kan komma idag är Katalog-rapporten.
Här kan man själv välja vilka kolumner som ska ingå samt i vilken ordning
dessa ska förekomma. Valet av kolumner är dock något begränsat.
En annan metod är att använda det verktyg för konvertering av GEDCOM-filer till
Excel/Access som Lars Jarnebrant tagit fram. Jag har inte själv hunnit prova det,
men med denna metod ska man i Access kunna skapa vilka rapporter man vill.
Du hittar en länk till Lars hemsida längst ner på sidan med länkar till hemsidor.
Hallå Henrik!!
Hej,
Jag har samma uppfattning som Kal Bergstrand. Gör inte om utskrifterna så att det blir som
i Disgen! En av anledningarna till att jag gick över från Disgen till MinSläkt var bl.a. att
utskrifterna då blir bättre och är lättare att göra.
Beroende på vad man önskar så finns det naturligtvis ett antal specifika fördelar i Holger,
Disgen och MinSläkt. Efter att ha utvärdera all tre så har jag slutligen fastnat för MinSläkt
vilket bäst motsvarar mina önskemål och behov. Vad jag möjligen saknar är det system med "flaggor"
som finns i Disgen och som är bra om man vill göra viss speciell statistik. Vidare har Disgen
en kartfunktion med en karta över Sverige där man kan registrera orter och avstånd. Jag förstår
att en sådan funktion är komplicerad men kan kanske vara något för en framtida utveckling av MinSläkt.
En varning dock - låt aldrig MinSläkt bli så tillkrånglad och svåranvänd som Disgen. En av de
riktigt stora fördelarna med MinSläkt är lättheten, logiken och uppbyggnaden som gör att man kan
använda programmet utan en omfattande manual.
Hälsningar,
Hej!
Jag har precis börjat med släktforskning och håller nu på att lägga in personer i MinSläkt.
Som nybörjare i ämnet har jag en fråga om numrering.
Jag har valt att använda ”Kekules system”, men då undrar jag hur man numrerar syskon
mfl som inte ingår i antavlan i rakt nedstigande led.
Hälsningar
Elisabeth Rosenborg
Både Kekules och Hagers system numrerar enbart anfäder. Något vedertaget system som numrerar
både anfäder och ättlingar på samma gång känner jag tyvärr inte till. |
| Copyright © 1998-2009 Dannbergs Data |